5.1. The delivery time stated in our order shall be binding on the Supplier. The delivery time stated in the order refers to the receipt of the goods in our warehouse.
5.2. The Supplier is obliged to inform us immediately in writing if circumstances arise or become apparent to him which indicate that the agreed delivery time cannot be met.
5.3. In the event of a delay in delivery, we shall be entitled to demand liquidated damages for delay in the amount of 1% of the delivery value per completed week, but not more than 5%; we reserve the right to assert further statutory claims (cancellation and damages in lieu of performance). The Supplier shall be entitled to prove to us that no damage or significantly less damage has been incurred as a result of the delay.
5.4. Unless otherwise agreed in writing, delivery shall be made "Duty Paid (DDP) Hamburg, Incoterms 2020".
5.5. The Supplier must send a dispatch note for each individual consignment separately from the goods and invoice on the day of dispatch. The delivery must be accompanied by a delivery note and packing slip. In the case of shipment by sea or air shipments, the name of the shipping company and the name of the ship or the name of the airline must be stated in the shipping documents and invoices.
5.6. The Supplier must select the most favourable and most suitable transport options for us.
5.7. The Supplier shall be obliged to state our order number and – if notified by us – the article number as well as the type, quantity and unloading point of the delivery and the date of dispatch on all shipping documents, delivery notes, packing slips, consignment notes and invoices; if he fails to do so, we shall not be responsible for the resulting delays in processing.
5.8. ur unconditional acceptance of the delayed delivery or service does not constitute a waiver of any claims for damages to which we are entitled as a result of the delayed delivery or service.
5.9. The goods must be labelled clearly and visibly according to type and quantity in accordance with German and European statutory provisions, in particular the German Textile Labelling Act (TextilKennzG). Unless otherwise agreed, the outer packaging must at least include the article name and article number.
5.10. The Supplier must pack, label and dispatch the goods in accordance with the agreed specification in such a way that damage during transport is excluded and efficient unloading, handling and storage of the goods is possible.
5.11. If we are prevented from accepting the delivery due to events of force majeure, i.e. obstacles that are not merely temporary and last more than 14 calendar days through no fault of our own, we shall inform the Supplier in writing in good time. In this case, we shall be entitled to postpone fulfilment for the duration of the hindrance or to withdraw from the contract in whole or in part due to the part not yet fulfilled, provided that we have complied with the above obligation to inform and have not assumed the risk of performance. In this case, the Supplier shall not be entitled to claims for damages. Force majeure shall include pandemics, epidemics, natural disasters, strikes, lockouts, official interventions, energy and raw material shortages, transport bottlenecks through no fault of our own, operational hindrances through no fault of our own, for example due to fire, water and machine damage, and all other hindrances which, from an objective point of view, were not culpably caused by us.